повредить

повредить
гл.
1. to damage; 2. tо harm/to do harm; 3. to injure; 4. to hurt; 5. to spoil; 6. to ruin
Русский глагол повреждать/повредить употребляется как с одушевленными, так и с неодушевленными существительными. В отличие от него его английские соответствия различаются тем, что одни характеризуют только неодушевленные существительные, другие только одушевленные существительные, а третьи, как и русский глагол, и те, и другие.
1. to damage — повреждать, повредить, нанести ущерб, нанести вред (указывает на повреждения только неодушевленных предметов; испортить так, чтобы были нарушены основные функции предмета или был потерян его внешний вид): Be careful, you will damage the paint work. — Осторожнее, ты повредишь краску./Осторожно, ты смажешь краску. Heavy rains and storms have severely damaged this year's crop. — Сильные дожди и бури нанесли большой ушерб урожаю этого года. Your parcel was unfortunately damaged in the mail. — Ваша посылка была, к сожалению, повреждена во время пересылки. Smoking damages your health. — Курение вредно для здоровья./Куреиие вредит вашему здоровью. The car was badly damaged in the accident. — Машина сильно пострадала в аварии.
2. to harm/to do harm — повреждать, повредить, нанести вред (кому-либо) (повредить аппаратуру, предмет или здоровье, чаще в результате какого-либо процесса и воздействия, например, химикатов): Taking vitamins may not help but they certainly won't harm you. — Витамины, может быть, и не помогут, но и, конечно, не повредят. Drinking alcohol harm health. — Алкоголь вредит здоровью. A cup of strong tea won't harm you (do you any harm). — Чашка крепкого чая вам не повредит.
3. to injure — повреждать, повредить, травмировать (указывает на разные повреждения, нанесенные человеку, живым существам, а также частям их тела): Many people were injured in the accident. — В этой аварии пострадали ногие люди. They were treated for shock but no one was seriously injured. — Их лечили от шока, но никто из них серьезно физически не пострадал. Не injured his back in Friday's game and will be unable to play tomorrow. — Он повредил себе спину во время игры в пятницу и не сможет играть завтра. I'm afraid he has badly injured his leg. — Боюсь, он сильно повредил себе ногу. One of the players injured his knee and had to be carried off. — Один из игроков ушиб/повредил колено, и его пришлось унести с поля. Two people were critically injured in a road accident.— Два человека сильно пострадали во время аварии па дороге.
4. to hurt — повреждать, повредить, ущемлять, ущемить, доставлять боль (указывает на разного рода повреждения живому существу, чистим тела и чувствам): She slipped and fell down badly hurling her back. — Она поскользнулась и упала, сильно ушибив спину. I hurt my finger in the door. — Я прищемил себе палец дверью. Careful, don't hurt yourself with that sharp knife. — Осторожно, не порежься этим острым ножом. Put that thingdown — you may hurt someone with it. — Положи эту штуку, ты можешь кого-либо ушибить.
5. to spoil — повреждать, повредить, ухудшать, испортить, портиться, испортиться (употребляется как с неодушевленными Предметами, так и с живыми существами; обозначает ухудшение неким объекта, лишения его присущих ему положительных черт и качеств): The beauty of the countryside has been spoiled by the new road. — Новая Врога испортила красоту местности. Don't spoil your sister's birthday by crying at her party. — He порти день рождения твоей сестры и не плачь на празднике. You know you arc spoiling me with all this good cooking. — Знаешь, ты меня балуешь своей хорошей кухней./Знаешь, ты меня балуешь своей хорошей едой. You will only spoil the child by humouring him. —Ты только избалуешь ребенка, потакая ему во всем. Look, you have spoiled my watch beyond repair. — Смотри, ты испортил Мои часы так, что их уже не починишь. Radio towers spoil the view. — Радиобашни портят вид./Радиобашни Нории пейзаж. I he whole show was spoilt by the lack of decent actors. — Все зрелище flu но испорчено тем, что там не было приличных актеров. I he meat (the fish) has spoiled. — Мясо испортилось. (Рыба испортилась)
6. to ruin — повреждать, повредить, погубить, испортить, нанести большой ущерб: to ruin one's career (one's life) — погубить свою карьеру (свою жизнь); to ruin smb's reputation — погубить чью-либо репутаиию Reading in bed will ruin your eyesight. — Чтение лежа в кровати испор тит вам зрение. You will completely ruin the (lowers if you touch them. — Ты вконец погубишь цветы, если будешь их трогать./Ты вконец испортишь цветы, если будешь их трогать. Any kind of dishonest dealing will ruin his career. — Любые нечестные поступки погубят/испортят его карьеру. She had ruined my chance of getting a job. — Она погубила все мои шансы на получение работы. They did not want to be accused of ruining the party. — Они не хотели, чтобы их обвинили в том, что они испортили весь вечер. The scandal has totally ruined the company. — Скандал полностью погубил компанию.

Русско-английский объяснительный словарь. 2015.

Игры ⚽ Нужно решить контрольную?

Look at other dictionaries:

  • ПОВРЕДИТЬ — ПОВРЕДИТЬ, поврежу, повредишь, совер. 1. кому чему. совер. к вредить; принести вред. «Ты попусту повредил бы и ей, и себе.» Гончаров. Курение повредит здоровью. 2. (несовер. повреждать) что. Испортить (поломать, поранить и т.п.). Повредить замок …   Толковый словарь Ушакова

  • повредить — См. ушибать... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. повредить навредить, напортить, нанести ущерб, нанести урон, испортить; ушибать, подкопаться, подложить мину, сделать… …   Словарь синонимов

  • ПОВРЕДИТЬ — ПОВРЕДИТЬ, ежу, едишь; еждённый ( ён, ена); совер., что. Причинить вред (испортить, поломать, поранить). П. кабель. П. ногу. | несовер. повреждать, аю, аешь. | сущ. повреждение, я, ср. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949… …   Толковый словарь Ожегова

  • повредить — делу • непрямой объект, содействие, вред …   Глагольной сочетаемости непредметных имён

  • повредить — • здорово повредить • серьезно повредить • страшно повредить …   Словарь русской идиоматики

  • повредить — (поврежу, повредишь) вадёлиори, боялиори; лаиори; повредить ногу бэгдии лаиори …   Русско-нанайский словарь

  • Повредить — сов. перех. и неперех. 1. перех. Поранить, ушибить, ударить; причинить какой либо вред здоровью. 2. неперех. Причинить вред, ущерб кому либо, чему либо. 3. см. тж. повреждать Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • повредить — повредить, поврежу, повредим, повредишь, повредите, повредит, повредят, повредя, повредил, повредила, повредило, повредили, повреди, повредите, повредивший, повредившая, повредившее, повредившие, повредившего, повредившей, повредившего,… …   Формы слов

  • повредить — глаг., св., употр. сравн. часто Морфология: я поврежу, ты повредишь, он/она/оно повредит, мы повредим, вы повредите, они повредят, повреди, повредите, повредил, повредила, повредило, повредили, повредивший, повреждённый, повредив см. нсв …   Толковый словарь Дмитриева

  • повредить — повред ить, еж у, ед ит …   Русский орфографический словарь

  • повредить — (II), поврежу/(сь), реди/шь(ся), дя/т(ся) …   Орфографический словарь русского языка

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”